<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>


	<!DOCTYPE rss PUBLIC "-//Netscape Communications//DTD RSS 0.91//EN"

	"http://my.netscape.com/publish/formats/rss-0.91.dtd">


	<rss version="0.91">


	<channel>

	<title>Bowling Ball Fansubs - News</title>

	<link>www.vazcomics.org/bbf/</link>

	<description></description>
<item>

	<title>Hotaru no Hikari ep. 7</title>

	<link>www.vazcomics.org/bbf/news.php#368</link>

	<description>Appassionati di dorama, esultate!&lt;br /&gt;
Finalmente riusciamo a proporvi la nuova puntata di questo sofferto esperimento BBF. Sarà la stessa Amemiya a chiedervi scusa in apertura di episodio, per quanto ci riguarda cercheremo di concludere la serie al più presto possibile...&lt;br /&gt;
Ma con tutti i nuovi progetti in cantiere... non contateci troppo!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come consuetudine, niente download diretto ma solo il torrent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a href='http://tracker.anirena.com/download.php?id=11272'&gt;DOWNLOAD TORRENT&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
</description>

	</item>

<item>

	<title>IkkiTousen ep. 9</title>

	<link>www.vazcomics.org/bbf/news.php#367</link>

	<description>Buona domenica e benvenuti alla programmazione estiva dei BBF. A quelli di voi che non sono sotto l'ombrellone o comunque lontani chilometri dalla civiltà e da una linea wireless, cercheremo di fornire un palinsesto che, seppur limitato, sia in grado di soddisfare tutti i gusti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iniziamo con il nono episodio di IkkiTousen. &quot;Viva le Terme!&quot;. E' titolo dell'episodio ed anche la vostra esclamazione quando ne prenderete visione.&lt;br /&gt;
Per ritemprarsi da tutte le botte prese, Hakufu e Koukin, su proposta di Goei, si inerpicano su un monte per arrivare ad una fonte termale. Quello che vi immaginate possa succedere, succede.&lt;br /&gt;
Ma l'episodio non è solo fanservice. Goei infatti ha una sua personale ragione per voler raggiungere un luogo tanto remoto...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nello shoutbox Vaz mi ha preceduto nel deludere chi si aspettava una rapida conclusione della serie e nello spiegarne i motivi. Ma non disperate, ce la faremo! E magari anche con qualche piccolo extra per ripagarvi della pazienza...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a href='http://www.vazcomics.org/bbf/downloads.php?cat_id=23&amp;download_id=526'&gt;DOWNLOAD DIRETTO&lt;/a&gt; - &lt;a href='http://tracker.anirena.com/download.php?id=10990'&gt;DOWNLOAD TORRENT&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
</description>

	</item>

<item>

	<title>Plan 9 from outer space</title>

	<link>www.vazcomics.org/bbf/news.php#366</link>

	<description>Come annunciato, la premiata ditta &lt;a href=&quot;http://img185.imageshack.us/img185/1610/revaz2006020510on2.jpg&quot;&gt;ReRosso &amp; Vaz&lt;/a&gt; si congeda per le ferie estive (ma attenzione! Gli anime proseguiranno normalmente, anche se ad un ritmo più blando) non con un monologo comico, ma con quello che per molto tempo è stato, ingiustamente secondo me, definito &quot;il film più brutto della storia del cinema&quot;: il famigerato Plan 9 from outer space (1959)!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questa la &quot;trama&quot; (presa da www.exxagon.it): gli alieni hanno deciso di distruggere la Terra perché la nostra anima bellicosa sta mettendo in pericolo tutto l'Universo. Avendo fallito in ogni precedente tentativo, mettono in atto il Piano 9: spazzare via l'umanità facendo risorgere dalla tomba i morti. Atterrati in un cimitero di Hollywood, riporteranno in vita tre morti: un ispettore (Tor Johnson), un vedovo (Bela Lugosi) e sua moglie (Maila Syrjäniemi).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&quot;Ma,&quot; dirà il lettore pignolo, &quot;c'è già una versione tradotta in italiano di questo film! Perché dovrei scaricare la vostra?&quot;. La risposta è semplice e molteplice: innanzitutto la nostra traduzione è migliore - viva la modestia -, l'altra è stata fatta da un certo MaXino che sarebbe più corretto chiamare (M)aSino tanto è lacunosa e in certo punti inventata la sua versione; il video ha una risoluzione ed una qualità maggiore, essendo stato preso direttamente da un DVD di origini misteriose (figuratevi che aveva l'audio in MP2, manco Dolby AC3); la sincronizzazione dei sottotitoli è stata da me rifatta da zero, mentre l'altra è in sincrono per modo di dire. Ma insomma, devo continuare? Scaricate, su!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A proposito, fra una settimana mi sposo, perciò mi eclisso dai vostri schermi per qualche settimana. Il timone passa a GNN, che ignora il significato della parola &quot;ferie&quot;. Io vi saluto, ci si rivede verso fine Agosto! Statemi bene e non fate casino mentre sono via!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a href='http://www.vazcomics.org/bbf/downloads.php?cat_id=52&amp;download_id=539'&gt;DOWNLOAD DIRETTO&lt;/a&gt; - *UPDATE* &lt;a href='http://forum.tntvillage.scambioetico.org/tntforum/index.php?act=Attach&amp;type=post&amp;id=11739892'&gt;DOWNLOAD TORRENT&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
</description>

	</item>

<item>

	<title>Persona: Trinity Soul ep. 11</title>

	<link>www.vazcomics.org/bbf/news.php#365</link>

	<description>Ops, mi ero dimenticato della release di oggi! Spero vi ricordiate a che punto eravamo arrivati, perché io sono fermo al terzo episodio e non ne ho la più pallida idea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a href='http://www.vazcomics.org/bbf/downloads.php?cat_id=39&amp;download_id=537'&gt;DOWNLOAD DIRETTO&lt;/a&gt; - *UPDATE* &lt;a href='http://tracker.anirena.com/download.php?id=10771'&gt;DOWNLOAD TORRENT&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
</description>

	</item>

<item>

	<title>Street Fighter: the Later Years ep. 9 (FINE)</title>

	<link>www.vazcomics.org/bbf/news.php#364</link>

	<description>N.B.: coloro che temono una &quot;deriva trash&quot; del gruppo stiano tranquilli, la cosa riguarda solo me (validamente spalleggiato all'occorrenza da ReRosso o GNN), il resto dello staff, e quindi della programmazione, prosegue come sempre a tradurre anime, quindi i tokusatsu e gli horror di serie Z anni '50 saranno delle aggiunte, spero gradite ai più.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siamo arrivati alla conclusione di Street Fighter: the Later Years! E. Honda è stato finalmente smascherato ed ora Ryu lo affronterà in un combattimento all'ultimo sangue! Che vincerà?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come sempre, vi ringraziamo per averci seguito fino alla fine e vi diamo appuntamento al pilot della seconda stagione, Street Fighter Reunion, le cui riprese dovrebbero iniziare nelle prossime settimane. SFR, oltre ad essere incentrato su Zangief e Vega e ad avere nuovi personaggi come Cammy, Akuma e Sakura, durerà un'ora circa e, se gli ascolti saranno soddisfacenti (andrà in onda in TV), potrebbe diventare una serie TV a tutti gli effetti; c'è anche la possibilità che SFtLY diventi un film, vi farò sapere non appena ci saranno novità. Buona visione!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a href='http://www.vazcomics.org/bbf/downloads.php?cat_id=42&amp;download_id=510'&gt;DOWNLOAD DIRETTO&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
</description>

	</item>

<item>

	<title>Spider-Man - 01</title>

	<link>www.vazcomics.org/bbf/news.php#363</link>

	<description>Poche volte come in questa occasione sono stato orgoglioso di presentare un nostro fansub, soprattutto se si tratta di un trashone rimasto ignoto ai più per anni ed anni: signore e signori, ecco a voi il primo episodio della versione nipponica di Spider-Man!&lt;br /&gt;
Realizzato nel lontano 1978 e composto da 41 episodi, ha veramente ben poco a che fare con l'originale arrampicamuri creato da Stan Lee e Steve Ditko. Costume a parte, è proprio tutta un'altra storia: non c'è più Peter Parker, ma Takuya Yamashiro, figlio di un archeologo spaziale (sic) che non riceve i poteri da un ragno radioattivo, ma da un alieno rimasto sepolto nel nostro pianeta per 400 anni, Garia.&lt;br /&gt;
Scordatevi Goblin, l'Uomo Sabbia, Mysterio e Kingpin, il nemico da affrontare è il Prof. Monster con il suo Esercito della Croce di Ferro, che il nostro Spider-Man affronterà a mani nude e/o a bordo del suo robot, il Marveller!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La trama ridicola, la pochezza degli effetti speciali e la penosità dei mostri e dei combattimenti garantiscono risate assicurate per tutti (due particolari scelti a caso: il costume di Spidey che si autoindossa, ma poi bisogna chiudere la zip a mano; gli scagnozzi del Prof. Monster indossano calzamaglia grigia e un becco arancione?!)! VI auguro buon download, buona visione e non mancate di postare i vostri (ilari) commenti!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a href='http://www.vazcomics.org/bbf/downloads.php?cat_id=51&amp;download_id=536'&gt;DOWNLOAD DIRETTO&lt;/a&gt; - &lt;a href='http://tracker.anirena.com/download.php?id=10561'&gt;DOWNLOAD TORRENT&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
</description>

	</item>

<item>

	<title>Kekkaishi ep. 31-33</title>

	<link>www.vazcomics.org/bbf/news.php#362</link>

	<description>Ecco qui, dopo due mesi di assenza, tre episodi di Kekkaishi. Contenti? Adesso se ne riparla a Natale :P&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a href='http://www.vazcomics.org/bbf/downloads.php?cat_id=24'&gt;DOWNLOAD DIRETTO&lt;/a&gt; - &lt;a href='http://tracker.anirena.com/download.php?id=10507'&gt;DOWNLOAD TORRENT&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
</description>

	</item>

<item>

	<title>Bill Hicks: One night stand</title>

	<link>www.vazcomics.org/bbf/news.php#361</link>

	<description>La premiata ditta ReRosso &amp; Vaz vi presenta la sua penultima fatica prima di chiudere per ferie. Naturalmente si tratta di un altro monologo, ma con un comico diverso, Bill Hicks. Come da procedura, lascio la parola al mio collega per l'introduzione di rito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bill Hicks è stato uno dei comici americani più corrosivi di sempre. Secondo quanto affermava Bill medesimo, la sua comicità era &quot;Chomsky con battute sul cazzo&quot; [Chomsky with dick jokes]. Ebbe un discreto successo in vita, ma come spesso accade è diventato una leggenda solo dopo la sua prematura morte. Ha vissuto all'insegna degli eccessi, ma la sregolatezza non ha avuto alcun ruolo nell'accorciargli la vita: Hicks, infatti, è morto il 26 febbraio 1994 per cancro al pancreas.&lt;br /&gt;
One Night Stand era una serie televisiva della HBO che proponeva ogni settimana un monologo di un comico diverso. L'episodio che vi proponiamo oggi è stato trasmesso per la prima volta il 27 Aprile 1991. Bill Hicks qui parla di sesso, droga e rock'n'roll.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
NB: per quanto riguarda &quot;dick jokes&quot;: vuol dire proprio &quot;battute sul cazzo&quot;, come certifica questo articolo di wikipedia: &lt;a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Dick_joke' target='_blank'&gt;http://en.wikipedia.org/wiki/Dick_joke&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buona visione! (Il torrent seguirà a ruota fra qualche ora)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Update dell'ultimo secondo: ci siamo accorti troppo tardi di un errore al minuto 21.52. &quot;Sì, tesoro, dov'è il fremito?&quot;. La traduzione corretta è in realtà &quot;Sì, tesoro, dove sono le Wrigley's?&quot;. Fremito = &quot;wriggles&quot;, Wrigley's è una marca di gomme da masticare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a href='http://www.vazcomics.org/bbf/downloads.php?cat_id=49&amp;download_id=527'&gt;DOWNLOAD DIRETTO&lt;/a&gt; - &lt;a href='http://forum.tntvillage.scambioetico.org/tntforum/index.php?act=Attach&amp;type=post&amp;id=11726704' target='_blank'&gt;DOWNLOAD TORRENT&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
</description>

	</item>

<item>

	<title>Bowling Ball Fanmail #3</title>

	<link>www.vazcomics.org/bbf/news.php#360</link>

	<description>&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cari amici, rieccoci con il nostro appuntamento settimanale dedicato alla posta, che più che altro serve a dare risposte a domande che giungono al sottoscritto con una certa frequenza in tutti i modi possibili. I vostri quesiti, infatti, ci vengono posti fra i commenti alle news, nello shoutbox qui a fianco, nel forum, ma anche via PM, per e-mail e, ultimo ma non ultimo, MSN. Quando si tratta della stessa persona, poi, che ti fa la stessa domanda utilizzando TUTTI questi canali sperando evidentemente di prenderci per sfinimento, le soluzioni possibili sono:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
a) il suicidio;&lt;br /&gt;
b) la disattivazione dell'e-mail;&lt;br /&gt;
c) l'assoldamento di un investigatore privato per rintracciare l'indirizzo di casa del molestatore e di un killer per eliminarlo;&lt;br /&gt;
d) cavarsi gli occhi per non leggere più;&lt;br /&gt;
e) creare una rubrica come questa, in modo tale da rispondere subito indicando il solo link della fanmail che risponde al quesito posto (cosa che infatti sto già facendo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questa settimana, in realtà, avrei voluto parlare dei criteri di scelta da parte nostra di una serie, ma sarà per un'altra volta perché preferisco mettere un punto fermo ad una domanda che ci tormenta dalla notte dei tempi e, sinceramente, non ne possiamo più di leggerla: &quot;Come create gli autorun delle vostre serie? Che programmi usate?&quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
È quanto mai necessario affrontare la faccenda in modo tale da non dovermi trovare più di fronte a richieste del tipo &quot;Volevo chiederti come hai fatto ad associare un file swf al pulsante btn. Ti prego aiutami ne ho un disperato bisogno.&quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Primo: non chiedete queste cose a me, perché non sono io a fare gli autorun. Non ne so niente e non ne saprò mai niente.&lt;br /&gt;
Secondo: non chiedetelo neanche agli altri dello staff, per un motivo molto semplice. Se iniziassimo a dare spiegazioni a chiunque ce le chiede, perderemmo più tempo a dare assistenza tecnica che a tradurre e a fare tutto il resto e, come già detto in precedenza, già ci tocca litigare con i nostri impegni extra-fansub per trovare il tempo da dedicare ai progetti BBF, figurarsi se ne abbiamo per metterci a spiegare per filo e per segno come si crea un autorun. Del resto ci occupiamo di fansub, non di customer care.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per non fare un torto a nessuno, quindi, abbiamo optato per la salomonica decisione di non fornire aiuto di alcun tipo. Sarà antipatico da parte nostra, ma credeteci, è la cosa migliore. D'altra parte non è neanche simpatico vedere gente che si registra sul forum per tartassare xiVi di domande via PM e volatilizzarsi subito dopo senza neanche ringraziare ed è anche per questo che non forniremo alcun supporto in merito, a parte quello su eventuali problemi di funzionamento. E magari pecchiamo di vanità e preferiamo tenere il segreto per noi ;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chiuso il discorso, passo ad alcune domande e risposte flash (eventuali errori di battitura/grammatica/ortografia presenti sono da addebitare ai mittenti, io ho solo incollato i testi dalla mia mailbox e mi guardo bene dal fare eventuali correzioni, gne gne):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luca (lucifero_90@xxx.xx): &quot;Visto che non riesco a registrarmi al forum mi tocca disturbarti mandadoti un email, sarò breve...&lt;br /&gt;
perchè non tradurre le tre graphic novel che fanno da prequel a southland tales il nuovo film di richard kelly (regista di donnie darko) che uscirà ufficialmente da noi in dvd il 23 luglio????&quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perché non è un manga, perché a parte Spice and Wolf attualmente non ci occupiamo di scanlation e anche e soprattutto perché non ne abbiamo alcuna voglia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marcozzz (ivziliol@xxx.xx): &quot;Avrei una sola proposta che secondo me sarebbe molto molto utile per chi, come me, si è avvicinato da poco al sito. Secondo me sarebbe molto utile una pagina di riepilogo delle serie in corso, proprio come questa &lt;a href='http://www.mtfansub.com/smf/index.php/page,52.html' target='_blank'&gt;http://www.mtfansub.com/smf/index.php/page,52.html&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
Sarebbe indubbiamente comodo avere uno sguardo rapido a tutte le vostre release!! Darebbe indubbiamente più facilità e visibilità!!&quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ci penseremo su!! Però siamo quasi ad Agosto, quindi non se ne riparlerà prima di Settembre!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Paolo T. (idaho@xxx.xx): &quot;la serie SUNABOZU, il demone del deserto, dovrebbe essere licenziata (si dice cosi?) in italia. Ho trovato un paio di puntate in italiano, non so da quale canale trasmesse, ma solo quelle. La serie è stata lasciata? Quale è il suo stato? Non può essere presa da nessun gruppo per il fansub?&quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sunabozu è andato in onda, con il titolo Desert Punk, su GXT un anno e mezzo fa. Su AnimeClick la serie non figura, o meglio, compare con il titolo originale ma non risulta licenziato, eppure lo stesso sito riporta la notizia della messa in onda (il link è questo: &lt;a href='http://animeclick.lycos.it/anime.php?id=6215&amp;notizia=1' target='_blank'&gt;http://animeclick.lycos.it/anime.php?id=6215&amp;notizia=1&lt;/a&gt;). Boh...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Antonio D. N. (antonio@xxx.xx): &quot;Salve sono uno che vede i vostri anime tradotti volevo sapere se potevate tradure un'altro anime pieno d'azione e di ragazze sexy, si chiama Voltage Fighter Gowcaizer un anime del 1996 come Variable Geo, ma con piu' nudi,volevo sapere se' potevate tradurlo anche questo anche se non e' nuovo ma e' emozionante ok ciao.&quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prima di tutto, lascia che ti dia questa notizia sconvolgente: qualche tempo fa hanno scoperto una cosa chiamata punteggiatura, scopri a cosa serve, ne resterai affascinato! Tornando alla domanda, la risposta è: NO.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E per concludere, l'e-mail più bella che abbia mai ricevuto da che la palla da bowling è online (Dicembre 2004), ad opera di tale Michele: &quot;Buonasera sto cercando aiuto per capire dove devono essere fatti i fori su una palla da bowling perchè ho visto parecchi articoli interessanti ma nessuno spiega dove praticare con esattezza i fori (ovviamente a prescindere dalla lunghezza della mano). Se dipende dal tipo di boccia o c'è uno standard. grazie.&quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L'ho ricevuta 6 ore fa e non so ancora se ridere, piangere o fare un colpo di telefono a quell'investigatore privato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alla prossima settimana!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
UPDATE: a proposito di assurdità, quegli spendaccioni di Hollywood stanno lavorando ad un live action di Cowboy Bebop. Mah...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fonte: &lt;a href='http://www.animenewsnetwork.com/news/2008-07-22/live-action-cowboy-bebop-film-in-development-at-fox' target='_blank'&gt;AnimeNewsNetwork&lt;/a&gt;</description>

	</item>

<item>

	<title>Blassreiter ep. 05</title>

	<link>www.vazcomics.org/bbf/news.php#359</link>

	<description>Dopo una lunga pausa legata alla posa delle basi per la partenza di ben tre nuove serie, ecco ritornare gli uomini (e le donne) della XAT, ancora all'inseguimento di Joseph e del redivivo Gerd(o) Frentzen.&lt;br /&gt;
Scene degne di Matrix, delle quali vi diamo un piccolo assaggio, attendono chi scaricherà l'episodio. &lt;br /&gt;
Sul fronte fashion, abbiamo la conferma che lo stilista della XAT è Takaya Murase, l'otaku di Koharu Biyori, come potete notare dalla immagine del riquadro, tratta dall'ultimo OAV, di imminente tilascio rilascio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a href='http://www.vazcomics.org/bbf/downloads.php?cat_id=48&amp;download_id=529'&gt;DOWNLOAD DIRETTO&lt;/a&gt; - &lt;a href='http://tracker.anirena.com/download.php?id=10260'&gt;DOWNLOAD TORRENT&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
</description>

	</item>

</channel>
	</rss>