Allora, innanzitutto una comunicazione di servizio: siamo alla ricerca di un volenteroso dalla connessione robusta e dall'hard disk capiente, che si occupi di supportarci con il ripristino dei DDL quando non vanno più e/o (re)seed delle nostre release via torrent. Se avete tempo, voglia e disponibilità, mandatemi una mail, un PM, un messaggio nello shoutbox, quello che vi pare. Fatevi sentire!
Visto che oggi non ci sono release previste, facciamo un po' il punto della situazione con le serie in corso, quelle sospese e quelle in arrivo. In ordine rigorosamente sparso:
Negima!?: come ho ripetuto più volte, il 17mo episodio è stato tradotto nel Luglio scorso, ma per un motivo o per un altro il check è sempre stato rimandato. Io spero di metterci mano quanto prima, ma esce fuori sempre qualcosa di nuovo, e in ogni caso il sub inglese è fermo alla puntata 20, quindi...
Negima!? live action: il sub inglese si è interrotto al quarto episodio, una volta fatto quello buonanotte al secchio, mi spiace.
Hotaru no Hikari: traduzione del 4° episodio in corso (questo dorama verrà completato senza problemi, quindi niente paura)
IkkiTousen: incrociando le dita, gli episodi 6 e 7 saranno online fra breve, dopo di che ci fermeremo in attesa del ritorno di Devil, sempre alle prese con la laurea.
IkkiTousen: Dragon Destiny: non appena LoOp avrà tradotto il 5° OAV saranno online le puntate 9 e 10, non sono ancora riuscito a trovare la ISO dell'ultimo DVD, però.
IkkiTousen: Great Guardians: come forse qualcuno di voi saprà, la prossima estate inizierà la terza serie di Ikki. Inutile dire che faremo anche questa, però aspetteremo i DVD, viste le pesanti censure del passato, quindi bene che vada le prime puntata spunteranno fuori verso la fine dell'autunno.
Prism Ark: la settimana prossima usciranno gli episodi 6 e 7.
Persona: Trinity Soul: con la traduzione stiamo verso il 6° episodio, non appena n3d finisce il check di Kekkaishi si mette al lavoro su questa serie, quindi per ora non posso azzardare date.
Kekkaishi: la traduzione è parecchio avanzata, credo ormai ci troviamo verso il 40° episodio, con il check stiamo un po' più indietro (anche perché comunque seguiamo le uscite dei DVD, la serie TV è finita un paio di settimane fa), le puntate 22-24 dovrebbero essere pronte per la prossima settimana.
Souten no Ken: abbiamo raggiunto i nostri amici Sentosha Fansubs, non appena uscirà il 7° episodio lo tradurrò in un batter d'occhio.
Inukami!: se non erro la serie è stata tradotta per intero, così come il film. Il check è fermo per l'accavallarsi degli impegni di n3d, senza contare che il nostro QC jap-ita Okami è impegnato anche lui con l'università, quindi per ora siamo in pausa.
Coyote Ragtime Show: la traduzione è finita, manca il check di Devil_Jin, fermo per impegni universitari (leggi sopra).
Myself; Yourself: traduzione ferma per impegni di Devil_Jin (leggi sopra).
Green Green: mancano ancora 2 OAV all'appello, la traduzione procede un po' a rilento, spero di non dovervi far aspettare troppo.
VOTOMS: Pailsen Files: i primi 2 OAV sono stati tradotti, il check delle sigle è stato completato da poco, credo ormai siamo pronti a partire.
Koharu Biyori: non appena esce il secondo DVD si prosegue.
Spice and Wolf: l'ottavo episodio dovrebbe essere in uscita. Il settimo uscirà solo su DVD, come vi spiegherà a tempo debito GNN.
UG - Ultimate Girls: la traduzione è partita, ma serve il QC dal giapponese perché mancano diverse cose rispetto al fansub inglese che seguiva la versione TV. Nessuna data di uscita prevista al momento.
Honey & Clover live action: traduzione (di dnotomista) terminata mesi fa, manca il QC dal giapponese, ci vorrà un po' perché il film dura parecchio.
Shin Onimusha: Dawn of Dreams - The Story: vedi H&C live action.
Tsukuyomi Moon Phase: la traduzione era partita, ma si è fermata per problemi personali di margot, torna presto, ti aspettiamo!
Code-E: il gruppo inglese che lo traduceva ha abbandonato la serie al quinto episodio, che name ha già tradotto. Stiamo valutando se aspettare qualcun altro o eventualmente appioppare il progetto a qualche traduttore jap-ita di nostra conoscenza
Se ho dimenticato qualcosa chiedete pure nei commenti ^^