Testo tradotto della colonna sonora del film di Berserk

Forum Off Topic in cui potete postare quelloche vi passa per la mente. Dalle catene ai giochini, escludendo però link esterni ad altri fansub o a release esterne al circuito BBF (che verranno prontamente censurati).

Moderatori: Amministratori, Moderatori

Testo tradotto della colonna sonora del film di Berserk

Messaggioda Kenrico » 16 gennaio 2012, 17:57

Oggi pomeriggio ho passato un'oretta a tradurre questo bel testo (rivisitandolo per renderlo più fruibile) della colonna sonora del film Berserk - L'Età d'Oro Parte Prima: L'uovo del Dominatore (Titolo provvisorio dell'adattamento italiano).

Il testo della colonna sonora lo travate qui: https://m.jword.jp/music/detail/artist/ ... =&f_q=&p=1

Di seguito, invece, c'è il link con la short version della canzone (che naturalmente sarà presentata per interno al debutto del film, il 4 febbraio prossimo) http://www.youtube.com/watch?v=rHDVGT2AD5Y

Testo in romaji e traduzione della canzone di AI, Utsukushi kimono
Scritta da: Ai
Composta da: Rykeyz e Redd Stylez

Utsukushiki mono
yasashiku kaze ga fuku
suimen ni ukabu tsuki
tsukamitakutemo tsukamenai
yurete shine

kibou no kakera wo
hirotte mata nakushite
ja nani no tameni dare no tameni
boku ha tatakau no?

yureteru kimochi ha
kono mune no oku ni kakushite
sono saki ni nani ga aru ka
nante wakaranai

soredemo kabawanai
boku ha susumu
kurikaeshi yume no naka de oboretakunai
kono mamaja ikirarenai
kono te de asu no hikari wo

sora wo mi age boku ha tou
asu mo mata onaji sky?
tori no youni habatakitai
If I had wings

ano kumo no nagare nisotte
soratakaku maiagarunda
kurushimanai itamimonai
sonna basho nante aru no?

hikari ni furetai
demo ima kurayami no naka
boku no koe nante daremo kikoenai

soredemo kabawanai
boku ha susumu
kurikaeshi yume no naka de oboretakunai
kono mamaja ikirarenai
kakegaenonai mono no tameni

ima nakushi no nai basho
motome moeagaru honoo no naka he

kisetsu ha muguri muguru
kono kara atashii tabi ni deyou

aa senshi yo
tori no youni Fly high
nandodemo akiramezuni
kyou mou susumu furimukanai
itsu no nichi ka aisaretai
tada soredake
demo ima ha hitori de


Un qualcosa di meraviglioso
Mentre una dolce brezza soffia
la luna galleggia sulla superficie dell'acqua.
Per quanto la si provi ad afferrare non vi si riesce
e tremante brilla.

Raccolgo la mia speranza andata in frantumi
ma finisco per perderla di nuovo.
Quindi per chi o per cosa
sto combattendo?

Una vibrante emozione
si annida all'interno del mio petto.
Ma oltre ciò non so davvero
se c'è qualcos'altro.

Ma nononstante tutto non mi arrendo.
Io vado avanti senza fermarmi,
senza mai annegare all'interno dei miei sogni.
Così facendo non si può vivere,
ma con queste mani raccoglierò la luce del futuro.

Alzando lo sguardo mi chiedo
se anche domani ci sarà lo stesso cielo.
Come un uccello vorrei volare via,
se solo avessi le ali...

Accompagnato dallo scorrere di quelle nubi alte nel cielo
mi sollevo nell'aria.
Non soffrirò, non patirò dolore,
però mi chiedo: "che razza di posto è mai questo?"

Voglio irradiarmi di luce,
anche se adesso sono nel cuore dell'oscurità
e la mia voce non riesce ad essere sentita da nessuno.

Ma nononstante tutto non mi arrendo.
Io vado avanti senza fermarmi,
senza mai annegare all'interno dei miei sogni.
Così facendo non si può vivere,
ma lo faccio per qualcosa di insostituibile.

Ora, nel luogo in cui non c'è sofferenza
le preghiere si accentuano all'interno delle fiamme.

Le stagioni si susseguono
e da questo momento in avanti avrà inizio un nuovo viaggio.
Proprio per questo mi riempio d'eccitazione.

Forza, guerriero!
Librandoti in alto come un uccello
senza mai darti per vinto,
continua anche oggi ad andare avanti, senza voltarti indietro.
Qualunque giorno sia vuoi lasciarti travolgere dall'amore.
Eppure, nonostante tutto,
anche ora ti ritrovi solo.

:svenuto: che tristezza...
Immagine
ひ、退かぬ!媚びぬ!省みぬ!
Avatar utente
Kenrico
 
Messaggi: 17
Iscritto il: 13 gennaio 2012, 18:33

Re: Testo tradotto della colonna sonora del film di Berserk

Messaggioda Vaz » 16 gennaio 2012, 18:08

xiVi, puoi cominciare a fare il karaoke :green:
Comandante Supremo dei BBF

Immagine
Avatar utente
Vaz
Amministratore
 
Messaggi: 6790
Iscritto il: 20 gennaio 2008, 23:24
Località: Pescara

Re: Testo tradotto della colonna sonora del film di Berserk

Messaggioda xiVi » 16 gennaio 2012, 21:29

No, aspetta, che c'entro io, manco lo conosco Bersek, lascio il piacere a name :green:

Scherzi a parte, se il film esce nelle sale a febbraio ci vorrà almeno un annetto prima che esca il dvd/bd.
Direi che faccio in tempo a vedermi la serie. :D
Immagine
Immagine

"...è un bravo ragazzo, anche se non c'è molto portato..."
"non capisco, per cosa non è molto portato?"
"per vivere intendo"
Avatar utente
xiVi
 
Messaggi: 2413
Iscritto il: 21 gennaio 2008, 20:09
Località: Bergamo

Re: Testo tradotto della colonna sonora del film di Berserk

Messaggioda Vaz » 17 gennaio 2012, 0:36

name è ancora vivo?
Comunque Kenrico smania dalla voglia di subbarlo, quindi se becchiamo un camrip si parte da quello.
Comandante Supremo dei BBF

Immagine
Avatar utente
Vaz
Amministratore
 
Messaggi: 6790
Iscritto il: 20 gennaio 2008, 23:24
Località: Pescara

Re: Testo tradotto della colonna sonora del film di Berserk

Messaggioda xiVi » 17 gennaio 2012, 0:50

Sì, quando l'ho sentito per la ED di LE mi ha detto che però era parecchio preso col lavoro.

Uhm, comunque camrip jappi io non ne ho mai visti. Per Mardock Scramble l'avevo cercato senza risultati finché non è uscito il BD.
Immagine
Immagine

"...è un bravo ragazzo, anche se non c'è molto portato..."
"non capisco, per cosa non è molto portato?"
"per vivere intendo"
Avatar utente
xiVi
 
Messaggi: 2413
Iscritto il: 21 gennaio 2008, 20:09
Località: Bergamo

Re: Testo tradotto della colonna sonora del film di Berserk

Messaggioda Vaz » 17 gennaio 2012, 9:59

Per Rebuild of Evangelion uno era uscito, ricordo che lo usarono le Kabocha per subbarlo. Male che vada mandiamo Valeria a Tokyo con una minicam montata sugli occhiali :lol:
Comandante Supremo dei BBF

Immagine
Avatar utente
Vaz
Amministratore
 
Messaggi: 6790
Iscritto il: 20 gennaio 2008, 23:24
Località: Pescara

Re: Testo tradotto della colonna sonora del film di Berserk

Messaggioda Spawn » 17 gennaio 2012, 19:58

xiVi ha scritto:Scherzi a parte, se il film esce nelle sale a febbraio ci vorrà almeno un annetto prima che esca il dvd/bd.

Da http://www.animemovieforever.net:
Berserk Ōgon Jidai-Hen I: Haō no Tamago sarà nelle sale giapponesi il 4 Febbraio, seguito il 23 Giugno da Berserk Ōgon Jidai-Hen II: Doldrey Kōryaku e a fine anno da Berserk Ōgon Jidai-Hen III: Kōrin che chiuderanno la trilogia dedicata all’arco narrativo dell’Età dell’Oro.

Secondo me i BD escono in concomitanza delle uscite al cinema del film successivo, quindi credo che non ci vorrà tanto tempo. Effettivamente camrip se ne trovano poche, speriamo che ne esca qualcuna vista l'importanza del titolo.
Immagine
Immagine
Anime-Planet.com - anime | manga | reviews
Avatar utente
Spawn
 
Messaggi: 2898
Iscritto il: 21 gennaio 2008, 18:24
Località: Inferno

Re: Testo tradotto della colonna sonora del film di Berserk

Messaggioda Akainatsuki » 6 febbraio 2012, 18:26

CAM RIP?! No, Bersek va ammirato con le bave alla bocca!!! *___*
(Gatsu, mia grande ammmmmore... *viene trascinata via dal fidanzato che Bersek gliel'ha passato tutto al grido di "Ti faccio leggere questo manga carino, così non hai i tuoi soliti problemi di insonnia..." -> ah, l'amour XD)

Tempo una settimana e QUALCUNO lo avrà messo su Youtube. In megaquality.
...Per ora non ho viaggi programmati in Giappone... ._.
Immagine
Avatar utente
Akainatsuki
 
Messaggi: 650
Iscritto il: 11 febbraio 2011, 11:09
Località: Venezia

Re: Testo tradotto della colonna sonora del film di Berserk

Messaggioda Kenrico » 6 febbraio 2012, 18:36

Akainatsuki ha scritto:CAM RIP?! No, Bersek va ammirato con le bave alla bocca!!! *___*
(Gatsu, mia grande ammmmmore... *viene trascinata via dal fidanzato che Bersek gliel'ha passato tutto al grido di "Ti faccio leggere questo manga carino, così non hai i tuoi soliti problemi di insonnia..." -> ah, l'amour XD)

Tempo una settimana e QUALCUNO lo avrà messo su Youtube. In megaquality.
...Per ora non ho viaggi programmati in Giappone... ._.

Valeria, cara
Io ho già tradotto un 70% dei primi dieci minuti di film che in esclusiva sono stati messi in rete. Non avendo mai vissuto il giappone direttamente come te mi sono trovato spaesato nelle frasi troppo lunghe e articolare, magari puoi dare uno sguardo al file che ha Vaz
Intanto ecco qua il filmato da studiare e da catturare con keepvid
http://www.youtube.com/watch?v=BWq4xtcQnVc
Immagine
ひ、退かぬ!媚びぬ!省みぬ!
Avatar utente
Kenrico
 
Messaggi: 17
Iscritto il: 13 gennaio 2012, 18:33

Re: Testo tradotto della colonna sonora del film di Berserk

Messaggioda Akainatsuki » 8 febbraio 2012, 11:41

Fatto :D
Enrico, ti ho mandato un PM su FB per correggere il titolo della canzone (jappi maledetti che scrivono tutto attaccato), ma comunque te lo metto anche qui.
Il titolo è: "AI - UTSUKUSHIKI MONO" = "Amore - Una cosa meravigliosa"
... e non "Ai- Utsukushi kimono" :...2:
Mi puzzava che non avessero messo cose sdolcinate. E "kimono" non poteva rifarsi all'abito di piume (alla Yoshimoto, per intenderci tra nipponisti). E così sono andata a controllare.
Maledetti, scrivere tutto in katakana!!!
Immagine
Avatar utente
Akainatsuki
 
Messaggi: 650
Iscritto il: 11 febbraio 2011, 11:09
Località: Venezia

Re: Testo tradotto della colonna sonora del film di Berserk

Messaggioda Kenrico » 8 febbraio 2012, 14:32

Akainatsuki ha scritto:Fatto :D
Enrico, ti ho mandato un PM su FB per correggere il titolo della canzone (jappi maledetti che scrivono tutto attaccato), ma comunque te lo metto anche qui.
Il titolo è: "AI - UTSUKUSHIKI MONO" = "Amore - Una cosa meravigliosa"
... e non "Ai- Utsukushi kimono" :...2:
Mi puzzava che non avessero messo cose sdolcinate. E "kimono" non poteva rifarsi all'abito di piume (alla Yoshimoto, per intenderci tra nipponisti). E così sono andata a controllare.
Maledetti, scrivere tutto in katakana!!!

confermo, confermo, confermo!
modifica del titolo in "un qualcosa di meraviglioso" :)
purtroppo era un qualcosa ancora estranea a un semplice studente universitario al quarto anno di studi :lol:
Immagine
ひ、退かぬ!媚びぬ!省みぬ!
Avatar utente
Kenrico
 
Messaggi: 17
Iscritto il: 13 gennaio 2012, 18:33

Re: Testo tradotto della colonna sonora del film di Berserk

Messaggioda Akainatsuki » 10 febbraio 2012, 17:19

Videogiochi. Quelli insegnano grandi cose... :;):
Immagine
Avatar utente
Akainatsuki
 
Messaggi: 650
Iscritto il: 11 febbraio 2011, 11:09
Località: Venezia

Re: Testo tradotto della colonna sonora del film di Berserk

Messaggioda Albireo » 10 febbraio 2012, 21:49

Akainatsuki ha scritto:Il titolo è: "AI - UTSUKUSHIKI MONO" = "Amore - Una cosa meravigliosa"

Akainatsuki ha scritto:Videogiochi. Quelli insegnano grandi cose...

La domanda sorge spontanea: ma a che tipo di videogiochi ti dai? :coffcoff2:
Avatar utente
Albireo
 
Messaggi: 377
Iscritto il: 12 luglio 2011, 22:12
Località: α 19h 30m 43.302s - δ +27° 57′ 34.61″

Re: Testo tradotto della colonna sonora del film di Berserk

Messaggioda Akainatsuki » 11 febbraio 2012, 12:18

GdR? Tutto Final Fantasy e Square assortito. Poi Professor Lyton, Ace Attorney... ma gioco pochissimo. Ho smesso dal 2001 e ho il DS solo dal 2010.
*basta OT... :grin: *

Ops, AI era il nome della cantante. Mi sono fatta prendere la mano, per fortuna che Enrico se ne è accorto...
Immagine
Avatar utente
Akainatsuki
 
Messaggi: 650
Iscritto il: 11 febbraio 2011, 11:09
Località: Venezia

Re: Testo tradotto della colonna sonora del film di Berserk

Messaggioda Vaz » 12 febbraio 2012, 12:10

Per unire l'utile al dilettevole potete recuperare questo:

Immagine

Immagine

Immagine
Comandante Supremo dei BBF

Immagine
Avatar utente
Vaz
Amministratore
 
Messaggi: 6790
Iscritto il: 20 gennaio 2008, 23:24
Località: Pescara

Prossimo

Torna a Delirando

Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 6 ospiti

cron