Pagina 6 di 6

Re: Black Lagoon

MessaggioInviato: 25 novembre 2008, 16:16
da ABI_666
cioè scrivevano "Revy" con alfabeto occidentale? :goccia:
cmq si tenga conto che spesso gli stessi giapponesi sbagliano a scrivere col nostro alfabeto, anche se sono gli autori stessi del manga che traducono (una volta in una raw ho visto scritto "Itaria" invece di "Italia")
insomma, per un giappo il dimitutivo di Rebecca può essere Rebi, Revi, Leby, Levy, Lebi, Levi, Reby o Revy, perché in katakana si scrive sempre nello stesso modo (re-bi), sta poi al traduttore straniere capire quale sia quello "veramente" giusto, e qui la Panii spesso fa una scelta non condivisibile, spesso anche se la scelta "giusta" è più che ovvia (appunto: Lilith)

Re: Black Lagoon

MessaggioInviato: 25 novembre 2008, 19:31
da Kojima4president
Fred:-Allora abbiamo svelato il mistero del "nome della ragazza della ciurma della barca(giusto per ripetere "della"), che è una cacciatorpediniera, conosciuta come Black Lagoon(a quento ne so è così che si chiama la barca)"!-
Criminale in cosplay di turno interpretato per l'occorrenza da Rei hiroe:-Dannati mocciosi! se solo non foste arrivati voi avrei potuto dominare il mondo con i miei traffici di nomi dalla traduzione dubbia ma che comunque sono ovvi...-
Così più o meno?
Immagine
Fai attenzione, Tenente, anche davanti ai tuoi occhi apparirà Zamiel.

Re: Black Lagoon

MessaggioInviato: 25 novembre 2008, 19:50
da ABI_666
..eh?

Re: Black Lagoon

MessaggioInviato: 25 novembre 2008, 20:03
da Kojima4president
ABI_666 ha scritto:..eh?

L'ho proposto versione Scooby Doo, è così che faceva, no?
Immagine
Fai attenzione, Tenente, anche davanti ai tuoi occhi apparirà Zamiel.

Re: Black Lagoon

MessaggioInviato: 25 novembre 2008, 20:51
da ABI_666
ehm.. era un po' difficile da cogliere :p

Re: Black Lagoon

MessaggioInviato: 25 novembre 2008, 21:35
da Kojima4president
Lo so, senza gli Scooby Snacks era difficie cogliere la citazione di un lavoro progettato sotto il magico influsso della Marija! :green: